miércoles, 5 de diciembre de 2012

Charla nocturna / Chatting at night

Parece un encuentro nocturno ¿para hablar de algo importante? It seems a meeting at night, to chat about something important?




viernes, 31 de agosto de 2012

Josito & Pedrito

Estos son Josito,  Pedrito y el gato o gata de la vecina. Estas fotos se hicieron para el DNI, la de Josito no sirvió porque tenían el fondo de color. These are Josito, Pedrito and the neighbor's cat. The pictures were taken for the IND, but Josito´s photo was not ok because of the background´s colour.



domingo, 26 de agosto de 2012

Estoy soñando con ponerme la bufanda. Este fresquito que entra por la ventana es muy agradable. I am dreaming of wearing the scarf. This chili is getting inside my room is very nice.

sábado, 18 de agosto de 2012

No paraba de darle vueltas, el mismo asunto rondaba en su cabeza día y noche. Hasta que se preguntó por qué luchar contra ello. Todo acabaría por desvanecerse con el tiempo con un poco de suerte, o quizás no. She could not stop thinking about it, the same thought inside her head every day and night. Eventually she wondered why fight against it. Everything would vanish in the time with a bit of luck, or maybe not.


martes, 17 de julio de 2012

Chapuzón / Dip

Con la llegada del verano los bañistas se bañan y las chicas enseñan las piernas, es algo que siempre pasa en esta época del año. When summer comes bathers bathe and the girls show their legs, is something that always happens at this time of the year.



Piernas / Legs

La muestra / Sample of needlework

Le he dicho a mi madre que me enseñe a hacer punto y esta es la muestra, del derecho y del revés del derecho y del revés... I´ve asked my mother to teach me to do `punto´ and this is the sample of work done, right and left, right and left...

viernes, 13 de julio de 2012

Estoy moneaquetemonea para sobrellevar los tórridos días de verano y harta de tanto ordenador. Manchas, borrones, líneas, lápices de colores, papeles, recortes... En definitiva dibujar lo que sea y como sea. Me sienta requetebien esto de manipular materiales y manchar hojas. Y lo de crear un blog no cuenta como ordenador, como no tengo ni gato, ni perro, ni periquito al que cambiar el agua he decidido tener un blog, que al parecer hay que alimentarlo frecuentemente, como a los tamagochis. Bienvenidos a moneaquetemonea, dibuja lo que sea y como sea. 


I am moneaquetemonea to overcome the hot summer days and sick of so much computer. Stains, smudges, lines, colored pencils, papers, clippings, to draw whatever and however. I feel really good handling this material and leaf spot. And to write a blog do not count as a computer work, as I have no dog, or cat, or parakeet to change the water I have decided to have a blog, which apparently must be fed frequently, like a Tamagotchi. Welcome to moneaquetemonea, draw whatever and however.

Tirantes / Straps